



![]() | Contrôle du volume |
Remarque : Lorsque la musique est en cours de lecture, maintenez + ou - enfoncé pour modifier rapidement le volume. |
![]() | Lecture/Pause |
|
![]() | Suivant |
Remarque : Vous ne pouvez pas avancer ou revenir en arrière lors de l’écoute d’une station de radio. |
![]() | Précédent |
Remarque : Vous ne pouvez pas passer à la piste suivante ou revenir en arrière lorsque vous écoutez une station de radio. |
![]() | Activation/désactivation des services vocaux | Appuyez sur le bouton des services vocaux pour activer ou désactiver le contrôle vocal. Vous pouvez configurer un service vocal dans l’application Sonos.
Remarque : Assurez-vous que l’interrupteur universel du micro à l’arrière est activé. |
![]() | Voyant d’état | Affiche la connexion du produit au Wi-Fi ou au Bluetooth, indique lorsque le volume est coupé et signale les erreurs.En savoir plus |
![]() | Voyant de batterie | Indique l’état de la batterie :
Remarque : Vérifiez le niveau de la batterie dans l’application Sonos. |

1 | Sangle | Permet de soulever et de transporter facilement le Play pour l’emporter partout avec vous. Pour retirer la sangle, utilisez une clé hexagonale de 2,5 mm. Le filetage interne en dessous est de ¼-20. |
2 | Bouton Bluetooth | Appuyez pour connecter à un appareil mobile via Bluetooth. Play se connectera à l’appareil le plus récemment associé. Appuyez de nouveau pour déconnecter l’appareil actuel. Maintenez appuyé pour associer un nouvel appareil. |
3 | Interrupteur universel du micro | Activez ou désactivez tous les micros. Vous pouvez configurer un service vocal dans l’application Sonos.
|
4 | Bouton d’alimentation | Appuyez pour allumer. Le voyant d’état s’allume pour indiquer que Play est actif. Appuyez pour mettre en veille. Le voyant d’état s’éteint et vous entendrez une brève tonalité. Appuyez et maintenez (environ 10 secondes) pour éteindre. Le voyant d’état s’éteint et vous entendrez une tonalité plus longue. Remarque : Play s’éteint automatiquement après 30 minutes lorsqu’il n’est pas en charge. |
5 | Port USB-C |
Batterie externe : Play fait également office de batterie externe pour recharger votre téléphone. |
6 | Station de charge | Placez Play sur la base de chargement pour qu’il reste actif à la maison pendant la recharge. Remarque : Play est conçu pour fonctionner avec des adaptateurs conformes USB-PD de 18 W (9 V/2 A), mais 45 W (15 V/3 A) est recommandé. Vérifiez la puissance (W) de votre bloc d’alimentation avant utilisation. |
Base de chargement | Placez Play sur sa base de chargement pour le recharger facilement. Le voyant de la batterie s’allume pendant 10 secondes pour indiquer que Play est correctement positionné (assurez-vous que les contacts de charge sont en contact). La base de chargement est conçue uniquement pour une utilisation en intérieur—veillez à la garder au sec. Remarque: Vérifiez le niveau de la batterie dans l’application Sonos. |
Port USB-C | Play est conçu pour être utilisé avec une alimentation USB-C compatible USB-PD (≥ 45 W recommandé, > 18 W requis). Play peut charger votre téléphone ou alimenter d’autres appareils via une connexion USB-C. |
Économie de batteriepréserve la batterie lorsque Play est inactive. Lorsque cette option est activée, votre Play s’éteindra automatiquement après 10 minutes en mode veille. Vous pouvez désactiver Économie de batteriedans l’application Sonos.
Accédez à Paramètres
, puis sélectionnez Play pour commencer.
Remarque: Play n’apparaîtra pas dans l’application Sonos tant qu’il ne sera pas rallumé.
Vous pouvez placer votre Play pratiquement n’importe où. Pour des performances optimales, voici quelques conseils:
Les micros du Play sont utilisés pour le contrôle vocal et d’autres fonctionnalités disponibles dans l’ application Sonos , comme le calibrage Trueplay™ automatique.
Le bouton des services vocaux situé sur le dessus permet d’activer ou de désactiver rapidement le contrôle vocal pour plus de confidentialité, sans affecter les micros nécessaires au calibrage Trueplay automatique et aux autres fonctionnalités dépendantes des micros.
L’interrupteur universel des micros situé à l’arrière permet d’activer ou de désactiver tous les micros de l’enceinte et offre un niveau de confidentialité supplémentaire si vous le souhaitez (il est activé par défaut). Lorsqu’il est désactivé, le calibrage Trueplay automatique et les autres fonctionnalités dépendantes des micros seront indisponibles.
Lorsque le voyant des services vocaux est allumé :
Lorsque le voyant des services vocaux est éteint :
Utilisez votre voix pour contrôler votre système Sonos avec n’importe quel produit Sonos compatible avec la commande vocale : lancez et contrôlez vos contenus, montez ou baissez le volume, et bien plus encore.
Remarque : Le contrôle vocal n’est pas encore disponible dans tous les pays — cette fonctionnalité sera proposée dès que Sonos et un service vocal seront lancés ensemble dans votre région.
Chaque pièce est différente. Le calibrage Trueplay mesure la manière dont le son se réfléchit sur les murs, les meubles et autres surfaces d'une pièce, puis ajuste finement votre enceinte Sonos pour garantir qu'elle offre un son excellent, peu importe où elle est placée.
Trueplay fonctionne sur les appareils mobiles iOS fonctionnant sous iOS 8 ou ultérieur. Pendant le calibrage, vous vous déplacerez dans la pièce en tenant votre appareil mobile.
.Les produits nomades Sonos tels que les Sonos Roam et Move peuvent se calibrer automatiquement. Le calibrage Trueplay automatique utilise le micro de l'enceinte pour détecter l’environnement et effectuer des ajustements à intervalles réguliers afin de fournir le meilleur son possible quel que soit le placement de votre enceinte et ce que vous écoutez.
.
Associez deux enceintes Sonos dans la même pièce pour une expérience stéréo encore plus large. Une enceinte sert de canal gauche et l'autre de canal droit.
Note : Les enceintes Sonos formant une paire stéréo doivent être du même type.
.Vous pouvez personnaliser les produits Sonos pour votre environnement.
.Nom de la pièce | Si vous déplacez votre enceinte dans une nouvelle pièce, vous pouvez changer son nom dans Paramètres . |
Désactiver le WiFi (non disponible pour Sonos Era 100, Era 300 ou les produits portables) | Vous pouvez désactiver le WiFi de votre enceinte lorsqu'elle est connectée à votre réseau avec un câble Ethernet. Cela réduit la consommation d'énergie et peut améliorer la connectivité pour les enceintes câblées. Note : Le WiFi est désactivé pour Era 100 et Era 300 lorsque vous connectez un Adaptateur Combo Sonos à l'aide du câble Ethernet. |
EQ | Les produits Sonos sont livrés avec des réglages d'égalisation prédéfinis. Vous pouvez modifier les paramètres sonores (basses, aigus ou volume) selon vos préférences personnelles.En savoir plus |
Trueplay | Trueplay adapte le son à votre environnement et au contenu. Les produits nomades peuvent se calibrer automatiquement.En savoir plus |
Limite de volume | Vous pouvez définir un volume maximum pour chaque pièce. En savoir plus |
Voyant d’état | Affiche la connexion du haut-parleur au WiFi, indique lorsque le volume est coupé et signale les erreurs.En savoir plus Remarque : Si la lumière vous distrait, vous pouvez l'éteindre dans Paramètres . |
Commandes tactiles | Vous pouvez désactiver les commandes tactiles sur votre enceinte. Vous pouvez souhaiter faire cela pour empêcher un enfant ou un animal curieux de modifier accidentellement la lecture ou le volume. En savoir plus |
Économiseur de batterie (produits portables uniquement) | Pour économiser la batterie, vous pouvez configurer votre enceinte nomade pour qu'elle s'éteigne automatiquement au lieu de passer en mode veille. Elle n'apparaîtra pas dans l'application Sonos tant qu'elle ne sera pas rallumée. |
Entrée ligne (Produits Sonos avec capacité d'entrée ligne) | Lorsqu'un projecteur, une platine, une chaîne stéréo ou un autre appareil audio est connecté à un produit Sonos, vous pouvez ajuster ces paramètres d'entrée ligne :
|
You can group your Play and Move 2 speakers on the go. When your speakers are close together, start content on one speaker, then press and hold the play/pause button on another to play them together.
You can press and hold the play/pause button on your speakers to add or remove them from a group.
Le Play affiche une certification IP67 : il est résistant à la poussière et à l'eau et peut être immergé à 1 mètre de profondeur pendant plusieurs minutes.
Important: Ne diffusez pas de contenu audio lorsque l'enceinte est immergée dans l'eau.
| FONCTIONNALITÉ | DESCRIPTION |
|---|---|
Audio | |
Amplificateurs | Trois amplificateurs numériques de classe H. |
Tweeters | Deux tweeters inclinés offrent une réponse précise et nette dans les hautes fréquences ainsi qu’une séparation stéréo. |
Woofers | Un médium-grave garantit une reproduction fidèle des fréquences vocales moyennes et des basses profondes. |
Microphones |
|
Voix |
Activez cette option dans l’application Sonos. Remarque : L’interrupteur universel du micro doit être activé. |
Calibrage Trueplay™ automatique | Ce logiciel optimise en continu le son de l’enceinte en fonction de son environnement et du contenu audio en cours de lecture. Activez cette fonctionnalité dans l’application Sonos. Remarque : L’interrupteur universel du microphone doit être activé. |
Égaliseur réglable | Utilisez l’application Sonos pour ajuster :
|
Alimentation et connectivité | |
Base de chargement | Alimentation USB-C PD de 18 W (9 V/2 A) à 45 W (15 V/3 A) Sortie : 18-45 W (9-15 V) Remarque : Une alimentation n’est pas fournie avec Play. |
Batterie (remplaçable) | Capacité : 4800 mAh Remplacement : Visitez notre site web pour plus d’informations. Élimination : Renseignez-vous auprès de votre service local de gestion des déchets ou de recyclage pour connaître la méthode d’élimination appropriée dans votre région. |
Wi-Fi | Se connecte au réseau Wi-Fi avec tout routeur compatible 802.11 a/b/g/n/ac/ax diffusant en 2,4 GHz ou 5 GHz. |
Bluetooth | Le Bluetooth 5.3 prend en charge la diffusion audio depuis n’importe quel appareil compatible Bluetooth. |
USB-C | Connectez une source audio à l’aide d’un câble auxiliaire et de l’adaptateur Sonos Line-In. Connectez votre routeur avec un câble Ethernet et l’adaptateur Sonos Combo. (Accessoires vendus séparément.) |
Chargement | La puissance délivrée par le chargeur doit être comprise entre un minimum de 18 watts requis par l’équipement radio et un maximum de 45 watts afin d’atteindre la vitesse de charge maximale. |
Processeur | Quadricœur 4x A55 1,4 GHz |
Mémoire | 1 Go SDRAM 8 Go NV |
Détails et dimensions | |
Dimensions (H x L x P) | 193 x 113 x 77 mm (7,59 x 4,43 x 3,05 po) |
Poids | 1,3 kg (batterie incluse) |
Température de fonctionnement | 0° à 40° °C ( 32° à 104° °F) |
Température de stockage | - -25° à 70° °C ( 13° à 158° °F) |
Résistant à l’humidité | Play répond aux normes d’étanchéité à l’eau et à la poussière IP67. Remarque : La base de chargement est destinée à une utilisation en intérieur uniquement. |
Couleurs | Noir mat |
Contenu du carton | Play, base de chargement avec câble USB-C vers USB-C de 2 m, et guide de démarrage rapide. |
Attention: Risque d’explosion si la batterie est remplacée de façon incorrecte. Remplacez-la uniquement par une batterie du même type ou d’un type équivalent.
Les produits Sonos dotés d’anneaux en caoutchouc à la base, comme Move, Move 2, One, One SL et Play, peuvent laisser une légère marque sur certaines surfaces traitées au polyuréthane. Cette marque s’enlève facilement avec un chiffon humide.